literatur.lv/edition

Deutschsprachige Titel

  • Am 3. November 2018 erschienen:
    Aspazija: Die roten Blumen · Sarkanās puķes
    Gedichte (1897, erweitert 1910 u. 1920) · Zweisprachige Ausgabe
    Aus dem Lettischen übertragen und herausgegeben von Matthias Knoll
    124 S., Paperback · Format 13 × 21 cm · ohne ISBN
    numerierte Testausgabe (144 Ex.)
    13 € / 18 CHF inkl. Versand in Deutschland und der Schweiz
    Derzeit vergriffen; Vorbestellung per E-Mail an edition@literatur.lv
    Info-Flyer zum Ausdrucken (A4 quer, gedrittelt), PDF (124 kb)

    Mit dem legendären ersten Gedichtband der großen Dichterin,
    »mit der die moderne lettische Literatur beginnt« (Jānis Asars),
    liegt erstmals ein vollständig ins Deutsche übertragenes Werk
    von Aspazija (1865–1943) vor – der Frau und Schriftstellerin,
    die ihren Ehemann Rainis zum »Nationaldichter« aufbaute.

  • in Vorbereitung:
    Begleit-E-Book zu „Die roten Blumen · Sarkanās puķes“
    Kommentare, Erstfassungen, ergänzende Texte etc., ca. 9 €
    Erscheint bei entsprechender Nachfrage

  • in Vorbereitung:
    Aspazija: Die Sonnentochter · Saules meita
    Phantasie in sechs Bildern (1894) · Zweisprachige Ausgabe
    ca. 136 S., ca. 13 € (Paperback) / 19 € (gebunden)

  • in Vorbereitung:
    Aspazija: Dämmerung der Seele · Dvēseles krēsla
    Gedichte (1904) · Zweisprachige Ausgabe
    ca. 184 S., ca. 16 € (Paperback) / 21 € (gebunden)

    Aspazijas zweiter Gedichtband ist der einzige, den die Autorin nicht in
    Abteilungen bzw. Sätze gegliedert hat; nichtsdestotrotz ist auch hier ein
    dramaturgisch schlüssiger Aufbau unübersehbar. Die letzten zwölf der je
    nach Ausgabe insgesamt 50 bis 63 Gedichte des Bandes erweisen dem
    Genre der Schwarzen Romantik, das um die Wende zum 20. Jahrhundert
    wieder en vogue geworden war, ihre Referenz.

  • in Vorbereitung:
    Begleit-E-Book zu „Dämmerung der Seele · Dvēseles krēsla“
    Kommentare, Erstfassungen, ergänzende Texte etc., ca. 9 €

  • in Vorbereitung:
    Aspazija: Sonniges Eckchen · Saulains stūrīts
    Lyrische Biographie I (1910) · Zweisprachige Ausgabe
    ca. 192 S., ca. 19 € (Paperback) / 24 € (gebunden)

    Mit den stringent komponierten vier- bzw. siebenteiligen Konzept-
    Gedichtbänden bzw. -zyklen Saulains stūrīt(i)s (Sonnig[e]s Eckchen, 1910)
    und Ziedu klēpis (Ein Armvoll Blüten, 1911) entstanden im schweizerischen Exil
    die ersten beiden Teile einer »Lyrischen Biographie«.

  • in Vorbereitung:
    Aspazija: Dreifarbige Sonne · Trejkrāsaina saule
    Dichtungen. Der Blütezeit und Jugend (1926) · Zweisprachige Ausgabe
    ca. 180 S., ca. 19 € (Paperback) / 24 € (gebunden)

  • in Vorbereitung:
    Aspazija: Zur Asternzeit · Asteŗu laikā
    Herbstgedichte (1928) · Zweisprachige Ausgabe
    ca. 212 S., ca. 19 € (Paperback) / 24 € (gebunden)

  • in Vorbereitung:
    Aspazija: Reise der Seele · Dvēseles ceļojums
    Dichtungen Dichtungen 1928–1933 (1933) · Zweisprachige Ausgabe
    ca. 256 S., ca. 19 € (Paperback) / 24 € (gebunden)

  • in Vorbereitung:
    Aspazija: Hingestreute Rosen · Kaisītās rozes
    Gedichte (1923-1936) · Zweisprachige Ausgabe
    ca. 232 S., ca. 19 € (Paperback) / 24 € (gebunden)

  • im Entstehen:
    Aspazija: Lyrik · Dzeja · Zweisprachige Ausgabe
    Gedichte aus den fünf weiteren zwischen 1911 und 1943
    erschienenen Bänden sowie nur in Periodika publizierte
    bzw. zu Lebzeiten unveröffentlicht gebliebene Gedichte

  • in Vorbereitung:
    Ojārs Vācietis: Blitzrechtschreibung · Zibens pareizrakstība
    Gedichte · Zweisprachige Ausgabe
    ca. 200 S.

  • Leons Briedis: die handschrift des zwielichts (2011)
    Gedichte aus dem Band mijkrēšļa rokraksts. – 32 S., handgenäht, 7 € zzgl. Versand

  • Māra Zālīte: Das Gericht. Ein dramatisches Poem (1993)
    108 S., gebunden (vergriffen)

  • M. Knoll (Hrsg. u. Übers.): Wunder und Wunden. Lyrik aus Lettland (1993)
    Zweisprachige Ausgabe, 128 S., gebunden (vergriffen)

Gedichtbände von Matthias Knoll

  • Die Erfindung der Schrift (2010)
    Gedichte 1992-2009. – 96 S., Paperback
  • 5 9 7 – mīlas apmātības vārsmas (2009, lettischsprachig)
    96 S., Paperback
  • Soneti (Sonette; 1997, lettischsprachig)
    Nachgedichtet von Anatols Imermanis und Valdis Bisenieks – 16 S., handgenäht
  • Glut. Gedichte (1992)
    48 einseitig bedruckte S., Hardcover (Handeinband vergriffen)
  • Der Bogen. Gedichte (1991, vergriffen)
    48 einseitig bedruckte S., Paperback / Hardcover / Handeinband
  • Sturz in den Morgen. Gedichte einer Liebe (1990)
    48 einseitig bedruckte S., Paperback / Hardcover (Handeinband vergriffen)
  • Mein Haus. Gedichte & Prosa (1989/1992, enthält die Erzählung Das Geständnis)
    48 einseitig bedruckte S., Hardcover (Handeinband vergriffen)
  • Wort wird Welt. Gedichte aus der Lehrzeit (1987/1995)
    48 einseitig bedruckte S., Hardcover / Handeinband (vergriffen)

Izdevumi latviešu valodā

  • Matiass Knolls: 5 9 7 – mīlas apmātības vārsmas (2009)
    Dzejoļi – 96 lpp., brošūra
  • Matiass Knolls: Soneti (1997)
    Atdzejojuši Anatols Imermanis un Valdis Bisenieks – 16 lpp., iesiets ar roku

literatur.lv/edition
edition@literatur.lv
+371 - 29 50 67 19
Margueritenring 9
D-12357 Berlin

www.literatur.lv