°     °     °


Schießt nicht auf den Pianisten
und laßt den Dichter laufen,
auf daß wir in der Stille danach
nicht ersaufen.

Noch ist der Fußboden klebrig vom Blut,
der Pianist jedoch sitzt am verletzten Klavier,
und die heißen Stirnen umschmeichelt eine alte Weise
gleich einer sanften Brise vom Meer so leise,
und der Dichter an dem kleinen Tischchen
zerreißt Leben und Tod zu Gedichten.

2002
Amanda Aizpuriete
Deutsch von Matthias Knoll




Anfang des lettischen Originals: Neðaujiet uz pianista ...
[unveröffentlicht]
© Amanda Aizpuriete

© der deutschen Übersetzung M. Knoll

www.literatur.lv

« »